12/06/2012

SEUIL AÎTRE

 Work carried out in 2004, during a stay in Lisbon. I discovered them in my rack and I'm surprised. I show them as they are clearly upstream of what I'm trying to achieve now. They function as a crossroads of various aspects of my discoveries. First of all I discovers, there's good and less good.

Des travaux réalisés en 2004, lors d'un séjour à Lisbonne. Je les découvre dans mon râtelier et je suis surpris. Je les montre vu qu'ils sont clairement en amont de ce que je suis en train de réaliser actuellement. Ils fonctionnent comme un croisement de divers aspects de mes découvertes. Avant tout je découvre; Il y a du très bon et du moins bon.

Trabalhos que realizei em 2004, quando passei uns quinze dias em Lisboa. Descobri-os na reserva do meu atelier, e surpreenderam-me. Eles apresentam-se como um dos indícios do que contribui para as realizações actuais, não como uma "démarche" mas como uma matéria que faz parte das minhas descobertas. Antes de mais, mais do que pintar, descubro. Aparece então, o que é muito bom e o que é menos bom.




1 commentaire:

  1. Sempre bom em todo o caso , o que é extraordinário . Eu adoro estes e é caso para dizer traduzindo à letra a palavra francesa "Reserve" : se isto são as reservas , que dizer da equipa principal?
    PS: isto são influencias da transmissão do jogo do glorioso FCP com o não menos glorioso Paris Saint Germain. Tenho dito.

    RépondreSupprimer